Thursday, March 31, 2011

An Old Municipal Landmark

A municipal landmark bearing the baybayin "ᜃᜊ" (kaba), the logo of Kabataang Barangay (Marcos youth movement headed by daughter Imee Marcos -- who represented KB in Marcos' cabinet) the ancestor of todays SK -- Sangguniang Kabataan (Youth Council) -- also known as 'Sanggulangang Kabataan' (Youth Con Games) (courtesy of Renante Tomas)


Kabataang Barangay logo


Location: Villasis-Urdaneta City border

Friday, February 18, 2011

The Difference of Alibata & Baybayin

With the growing popularity of the accepted term 'baybayin' to our pre-Hispanic script, still the majority of our fellowmen are educated to the misnomer 'alibata'. According to UP Diksiyunaryo Filipino, the definition of alibata and baybayin is stated below:


From these definitions, it is clear that alibata is different from baybayin , where alibata is actually the Arabic alphabet under the abjad family so it's not applicable to refer to our own script where our writing system is believed to be under the Brahmic family of scripts which shares with Devanagari.

Versoza's reasoning on coining Alibata base on arrangement of Arabic letters is far different on the original order of Baybayin


Below is the comparison of alibata and baybayin script for the phrase "Thank You":


More about the difference of alibata and baybayin on
Alibata vs. Baybayin

Tuesday, January 4, 2011

Baybayin in New Philippine Bill

 
This how baybayin is viewed in different directions on the new Philippine bill as one of the security features:

Full text of the word "PILIPINO" (ᜉᜒᜎᜒᜉᜒᜈᜓ) when viewed against the light:

(obverse)

Viewed in normal condition
(obverse)

 Full text when viewed against the light
(reverse)

 Viewed in normal condition
(reverse)

The font used in the banknote is Tagalog Stylized font by Paul Morrow which can be downloaded for free


 

Sunday, July 25, 2010

Bulilağ (Tolentino's Tagalog Numerals)

Guillermo Tolentino, a National Artist for Sculpture being interested in the possible origins of the Philippine script, he introduced in his study the Tagalog Numerals known as Bulilağ (ğ pronounced as ng) but he did not state its origins which is missing in his book. Below is the set of numerals 1 to 0 with corresponding meanings:

Mga Bulilağ (Bilang) ng Tagalog: Tolentino 1937 (English insertions: Sevilla & Alvero 1939)

Sevilla's digits (1940)


Although its origins is unknown, the then Department of Education Culture and Sports (DECS, now Department of Education, DEPED) printed the Bulilağ in one of its first edition of high school Algebra book cover in 1980. In the cover of the book, it shows how Bulilağ is written when the digits start in two level (10 and so on) which starts from right to left. Below is the Bulilağ sets from 1 to 13 with meanings written in baybayin:

Bulilağ 1 to 13


Source:
  • Baybayin Dance: Script Forms Through Time by Bonifacio F. Comandante Jr, Ph.D. 2011
  • Algebra For High School 1st Edition 1980 
  • Numbers and Units in Old Tagalog by Jean-Paul Potet 2013